-
1 signore
signore I. s.m. 1. ( uomo) monsieur, homme: è venuto un signore a cercarti un monsieur est venu te chercher. 2. ( appellativo) Monsieur: il signor Rossi Monsieur Rossi; permette signore? vous permettez Monsieur?; il signore desidera? vous désirez, Monsieur? 3. (appellativo: seguito dal nome) spesso non si traduce: parlo con il signor Giovanni? est-ce que je parle avec Giovanni? 4. (appellativo: seguito dal titolo) Monsieur: il signor conte Monsieur le Comte. 5. ( padrone di casa) Monsieur. 6. ( uomo raffinato) gentleman, monsieur: è un vero signore c'est un vrai gentleman, c'est un vrai monsieur. 7. ( uomo benestante) seigneur: i poveri e i signori les pauvres et les seigneurs. 8. (padrone, sovrano) maître. 9. al pl. (rif. a uomini e donne) mesdames et messieurs, spesso non si traduce. 10. al pl. (rif. a una coppia) non si traduce: buona sera signori bonsoir. II. agg.m./f. ( colloq) ( eccellente) superbe, excellent: un signor cappotto un superbe manteau; una signora giacca une superbe veste. -
2 POVERO
agg e m— см. - C510— см. - C3052— см. - D304— см. - D317— см. - G459povero come San Quintino (тж. più povero di San Quintino che sonava a messa coi tegoli)
— см. - Q124— см. - S1462— см. - U128— см. - L661— см. - P490essere come l'orciolo de' poveri
— см. - O494— см. - B379in casa dell'amico ricco, sempre ammonito; in quella dell'amico povero, sempre lodato
— см. - C1190chi è povero e non ha denari, non abbia voglie
— см. - D120chi fa tutte le feste, povero si veste
— см. - F498- P2192 —chi non ha poveri o matti nel parentado, è nato o di lampo o di tuono
è meglio puzzar di porco, che di povero
— см. - P2067— см. - S56l'estate è la madre dei poveri
— см. - E223fammi fattore un anno, se sarò povero, mio danno
— см. - F303l'ora del desinare pe' ricchi quand'hanno fame, per poveri quand'hanno da mangiare
— см. - O473sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. - S43se il lupo sapesse come sta la pecora, pover'a lei
— см. - L1016- P2193 —i poveri s'ammazzano, e i signori s'abbracciano
-
3 Бедняк всегда виноват
I poveri s'ammazzano, e i signori s'abbracciano.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Бедняк всегда виноват
-
4 dare
1. v.t.1) давать; (porgere) подавать; (consegnare) вручать; (passare) передавать; (donare) отдать, подаритьdammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!
dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!
ha dato alla sua promessa sposa l'anello della nonna — он отдал (подарил) невесте кольцо своей бабушки
2) (pagare) платить, отдаватьgli danno cento milioni all'anno e la macchina — ему платят сто миллионов в год плюс предоставляют машину
3) (concedere) дать, одолжитьper il matrimonio gli hanno dato due settimane di ferie — ему дали двухнедельный отпуск после свадьбы
4) (assegnare) дать, поручитьdare una multa — оштрафовать + acc.
5) (infliggere) приговоритьquanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?
6) (somministrare) датьdalle un'aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!
7) (fare) дать, устроить2. v.i.1) выходить2)dare del "tu" (del "Lei", del "voi") — обращаться на "ты" (на "вы")
diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на "ты"!
ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь "вы" своей тёще?
3. darsi1) v.i. посвящать себя + dat., увлечься + strum.darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)
darsi da fare — действовать во-всю (gerg. подсуетиться)
si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)
2) v.t.4. m.5.•◆
dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) примерdevo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав
non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)
dar fuoco a — поджечь + acc.
dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так
darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)
gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)
dare importanza (peso) — придавать значение + dat.
dare noia (fastidio) — a) надоедать; b) (disturbare) мешать + dat., раздражать + acc., коробить + acc.
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dare un dispiacere — огорчать + acc.
dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)
dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)
dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.
dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом
quel vino mi ha dato alla testa — от этого вина у меня закружилась голова (вино мне ударило в голову)
dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)
può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам
non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился
dare da mangiare — кормить + acc.
darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)
mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!
ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)
dare fondo a qc. — a) исчерпать
ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l'ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить
signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!
lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание
dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)
alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав
dare torto — не соглашаться с + strum.
da' retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!
dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)
dare una mano a qd. — помочь + dat. (поддержать + acc., выручить + acc.)
dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!
darsi delle arie — важничать (colloq. задаваться, задирать нос)
le sorelle si danno il cambio al capezzale della madre — сёстры дежурят по очереди около больной матери
si è dato la zappa sui piedi — (fig.) он сам себе напортил
datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!
quella è una che la dà — (volg.) она слаба на передок
si dà il caso che... — дело в том, что...
6.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло
do ut des (se tu dai una cosa a me, io poi do una cosa a te) — рука руку моет (я - тебе, ты - мне)
-
5 -P2193
i poveri s'ammazzano, e i signori s'abbracciano
prov. ± богатому радость — бедному петля; бедняк всегда виноват. -
6 ABBRACCIARE
-
7 AMMAZZARE
v— см. -A895— см. - B620— см. - T242-A629 —-A630 —ammazza ammazza (siete tutti [una | d'una] razza)
— см. - O14— см. - B106i poveri s'ammazzano, e i signori s'abbracciano
— см. - P2193prima di vender la pelle conviene ammazzar l'orso (тж. non si vende la pelle prima che s'ammazzi l'orso)
— см. - P1074-A631 —tanto razzola la gallina, che scopre il coltello che l'ammazza
— см. - G88la troppa coda ammazza la volpe
— см. - C2063 -
8 SIGNORE
m- S778 —- S779 —- S780 —— см. -A696— см. - C1141— см. - G549— см. - V565— см. - S785— см. - P2375- S782 —— см. - V487- S785 —morire (или spirare, addormentarsi, dormire) nel Signore (тж. addormentarsi nelle braccia del Signore; morire nel bacio del Signore)
— см. - S782 a)abbi donna di te minore, se vuoi essere signore
— см. - D793- S786 —chi del suo vuol esser signore, non entri mallevadore
tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
— см. - T345— см. -A1382
См. также в других словарях:
Mario Mattoli — Born 30 November 1898(1898 11 30) Tolentino, Macerata, Marche, Italy Died 26 Febr … Wikipedia
Five Paupers in an Automobile — Directed by Mario Mattoli Written by Mario Amendola Aldo De Benedetti Starring Eduardo De Filippo … Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mario Monicelli — Born 16 May 1915(1915 05 16) Rome, Latium, Italy Died 29 November 2010(2 … Wikipedia
Comedie a l'italienne — Comédie à l italienne La comédie à l italienne (italien : commedia all italiana), est un courant cinématographique né en Italie dans les années 1950 et 1960. S il est un genre cinématographique qui a rendu compte, de manière crédible, des… … Wikipédia en Français
Comédie À L'italienne — La comédie à l italienne (italien : commedia all italiana), est un courant cinématographique né en Italie dans les années 1950 et 1960. S il est un genre cinématographique qui a rendu compte, de manière crédible, des changements en cours… … Wikipédia en Français
Comédie à l'italienne — Un des symboles de la commedia all italiana. La comédie à l italienne (italien : commedia all italiana), est un courant cinématographique né en Italie dans les années 1950 et 1960. S il est un genre cinématographique qui a … Wikipédia en Français
МАСТРОЯННИ Марчелло — МАСТРОЯННИ (Mastroianni) Марчелло (28 сентября 1923 19 декабря 1996), итальянский актер. В конце 40 х был введен Лукино Висконти в ряд его спектаклей «Розалинда, или Как вам это понравится», «Орест», «Троил и Крессида». В кино дебютировал в… … Энциклопедия кино
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Aldo Fabrizi — Infobox actor bgcolour = silver name = Aldo Fabrizi imagesize = 300px caption = birthdate = November 1, 1905 location = Rome, Italy height = deathdate = April 2 , 1990 deathplace = birthname = othername = homepage = academyawards = Aldo Fabrizi ( … Wikipedia
Musica in piazza — Directed by Mario Mattoli Release date(s) 1936 Country … Wikipedia